|
Edson07bs (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Wau, impresionante, se ve muy buena, maravillosa actriz es Tilda Swinton ademas que tambien sale en Las Cronicas de Narnia...
sontuspeliculas (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Ya visitaste mi página? hay mucho para ver. Ingresa y luego me cuentas. Además puedes ganar el DVD de la peli que hicieron sobre lo que me pasaba!
sontuspeliculas (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Haz visto mi historia (en el comentario de abajo tienes la página)
sontuspeliculas (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Hola soy Michael y puedes conocer mejor mi historia en la web yosoymichael(punto)com
wakeupfist (December 31, 1969 at 6:59 pm)
<:-D
laka101 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Arthur en español es Arturo !!Michael en español es Miguel !!
sontuspeliculas (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Hola Soy Michael Clayton, muy pronto tendrás noticias mias!
titalittle (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Error de escritura: quise decir brasileños.
titalittle (December 31, 1969 at 6:59 pm)
O.o Y yo que venía a ver un trailer y a leer las opiniones... ¿Los brasiñelos se quejan del acento de los portugueses? ¿Y los norteamericanos y australianos del acento de los británicos? ¿Y los argelinos y marroquíes del acento de los franceses? El mundo al revés :o
lemonmop (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Es verdad, este acento es horrible. Y siempre necesitan usar los mismos viejos para todas las películas.I found Memoirs of a Geisha, Michael Clayton, Closer, etc, a whole bunch of movies with the same shitty Spanish actors with this horrible accent. Aren't there any other actors Spain can offer? LIKE SERIOUSLY!! it's annoying!!! |