|
sabelinaJ (December 31, 1969 at 6:59 pm)
well i don like this song but i like english version i think is more better then thai version..
sweetbunniie (December 31, 1969 at 6:59 pm)
she has such a sweet voice..i love her songs ;)btw; thnx for sharingg!
yaisue (December 31, 1969 at 6:59 pm)
dang it i try finding ur songs in myspace and in google and i cant find it at all
WDUONG24 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
I don't care I think she really good and i love that song don't leave me here.
FallenSnowAngel101 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
ok ill explain for ya hun, "dont leave me here" isnt the english version of "wang laeo chuay toh klub", and "with you" isnt the english version of "mai rok". you see they have the same toon and rhythem and stuff, but no the same meaning and stuff. ill give ya an example, the word journey is sang in "with you" that word is not in the thai dictionary and is imposible to say in tha so.. there ya go.. your answer to that.. yepperz.. thanks for the vids, btw. byezzz
chris12121 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
I think you are contradicting yourself, by calling yourself 'asian proud' but saying the english version is better?!?
danco1968 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
She is gorgeous and has a beautiful voice. I don't speak or understand Thai. But I recently started listening to Thai music and love it.
marshmallooo (December 31, 1969 at 6:59 pm)
lol, i agree! lydia has one outfit per concert, and you're right, she buys it herself.
marshmallooo (December 31, 1969 at 6:59 pm)
wait, i don't think 'don't leave me here' and 'wang laeo chuay toh klub' are that different in meaning.
SupersexyBoss (December 31, 1969 at 6:59 pm)
totaly different lyrics. same beat almost but the lyrics are diferent with mai rok and with you. same with wang leao chuay toh glub and dont leave me here. |