|
sutetaraiijan (December 31, 1969 at 6:59 pm)
このころはカワイイなぁ・・・
mambangafro (December 31, 1969 at 6:59 pm)
loves the game too.
japanfe (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Can anyone translate the lyricsin english PLEASE...
japanfe (December 31, 1969 at 6:59 pm)
i like this song A LOT
ysuzuki69 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
この曲は何気にものすごい名曲だと思うだけどベスト版とかには収録されてないのが悲しい(ノД`)シクシク
DennisAdrenalinCrew (December 31, 1969 at 6:59 pm)
Richtig cool. Sie singt echt hammer. AWESOME!!!
Chronolink444 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
あスンマセン。鬼束さん、確かに現代の女神かも。
ooisuiii (December 31, 1969 at 6:59 pm)
ご指摘有難うございます。意味は知りませんでした。でも、意味を聞いても、女神とかかってる気がしています。いや、かけてる気がします。歌ってる鬼束さんの背中に女神的な映像が見えるんです。私は意味より感覚を大事にします。ありがとうございました。
Chronolink444 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
「ヴィーナス」という言葉は「静脈の(venous)」だと思うんですがそのすぐあとにくる対語の「ナーヴァス」が「神経の(nervous)」ですし、「小さな腫瘍は脈を速め」という言葉も前に登場していますし。細かいことですね。すみません><
Chronolink444 (December 31, 1969 at 6:59 pm)
鬼束さんの曲が暗いとか言ってるヤツはこの曲を聴けっ!!! |